Интервью:
Телефонное интервью ЕВЫ
ПОЛЬНА радиостанции Uunoplus (Таллинн FM
90,2 MHz) от 18.02.2004.
С Евой беседовал ди-джей
Дмитрий Виноградов.
Д.В.: Добрый день, Ева, мы
очень рады, что вы нашли буквально
минуточку для разговора с нами. Мы
очень вас ждём 20 февраля в Таллинне,
в клубе "Декольте". В общем-то
все службы города приведены в
состояние повышенной боевой
готовности, потому, что к нам
приезжают "Гости из Будущего".
Ева: Я надеюсь, что
дорожки посыпаны, хотела сказать
"антипригарным" покрытием?
Д.В.: У нас есть
несколько вариантов насчёт дорожек.
Можем даже посыпать гранитной
крошкой.
Ева: Ну, посыпьте хоть
какой, хоть хлебной (смеётся).
Д.В.: (смеётся): Хочу
спросить по поводу дня рождения
группы "Гости из Будущего".
Скоро вам исполняется 6 лет, как-нибудь
собираетесь отмечать эту дату?
Ева: Кстати, только что
был праздник замечательный, вновь
обретённый, день всех влюблённых, да,
Валентинов день и мы как раз давали
концерты и вспомнили вдруг, что
ровно 5 лет назад случились наши
первые гастроли. У нас в этот день
было 3 концерта и уже гастрольных. И
вот очень интересно, что как бы
такой вот у нас был собственный
такой юбилей и что касается вот
шестилетия, не думаю, что это будет какое-то,
ознаменовано громким отмечанием, в
прошлом году мы его отмечали, такую
круглую дату, а в этом году ну так,
соберёмся, скажем приветственные
тосты, соберём близкую кампанию, ну
знаете, всё, я думаю, пройдёт как
всегда хорошо, весело и главное, что
мы есть, что мы существуем, что
сложилась такая хорошая традиция,
мы подряд несколько лет приезжаем в "Декольте"
и приезжаем в Таллинн, всегда с
радостью и всегда хочется там
остаться на...
Д.В.: Ой, оставайтесь,
оставайтесь, не уезжайте.
Ева: Но пока остаться
только на половинку следующего дня,
вот, потому, что 22 числа у нас тоже
уже концерт в Москве, а очень бы
хотелось побыть, не знаю, несколько
дней, побольше. Я думаю, что может
быть, мы приедем летом и как-нибудь
красиво проведём время на море...
Д.В.: Ева, а вы лично
любите праздники, фейерверки,
шампанское?
Ева: Вы знаете, я очень
люблю праздники, но я, наверное,
прихожу к выводу, что бывает порой,
знаете, когда такой праздник вот,
общественный, да, как бы вот вам
сказали, сегодня праздник, на работу
не идём, всё, гуляем, вот как-то
вот иногда не празднуется. Мне
кажется, что когда есть свои
маленькие личные праздники, оно
всегда веселее как-то
получается, ну сами знаете там, не
знаю (смеётся).
Д.В.: День рожденья,
например.
Ева: Да, 75 лет там, я не
знаю, первому печатному, там,
книжному станку (смеётся) в
Калининградской области.
Ну не знаю, в общем, какой-то
должен быть персональный праздник.
Мне кажется, что иногда даже нужно,
ну мне очень помогает по крайней
мере, когда мне грустно, я так
собираю свою какую-нибудь
пару - тройку подружек или друзей и
мы просто, не знаю, идём в какую-нибудь
кафешку, ресторанчик, берём
бутылочку шампанского, зажигаем
сами свечки, покупаем бенгальские
огоньки, просто как-нибудь
дурачимся и отрываемся или выезжаем
за город.
Знаете, очень приятно оказалось
делать шашлыки зимой, вы не
пробовали? Попробуйте пожалуйста, я
всем рекомендую. Свяжите такой
завтрак туриста, вот и в ближайшем
таком безопасном месте, вот, в
сугробе организуйте себе шашлык.
Очень кстати помогает на свежем
воздухе, очень плодотворно влияет.
Но я считаю, лучшее средство -
антистресс.
Д.В.: Ева, а вы не боитесь
выходить на люди вот так вот с
подружками, не изменив свою
внешность? Вы, наверное, надеваете какие-нибудь
огромные солнцезащитные очки, парик,
нет?
Ева: (смеётся) Вы
знаете, вчера я была в кинотеатре IMEX,
да, который один из самых больших в
мире, там есть такие семиэтажные
экраны и такое было кино, где как-бы,
раньше называли мы это в детстве
стерео-кино, было такое, такая
объёмная как-бы графика, да и
вот там выдают очень большие очки,
знаете такие вот прямо ну не то, что
в пол-лица, ну они такие стандартные,
не похожие ни на какую там маску для
горнолыжного спорта, просто такие
бабушкины очки, только очень - очень
большие с разными такими вот
разноцветными, таким пластиком
вставленным, вот это очень смешно, я
думала, что можно использовать как
для маскировки.
Если честно, то я как бы совсем в
общественные места конечно так не
хожу или стараюсь как бы
прикрываться, какой-нибудь
кепочкой, но честно говоря, знаете, почему-то
не помогает, особенно молодое
население, оно как-то меня
разгадывает, так присматривается
сначала, а потом так (шёпотом): "ГОСТЬЯ
ИЗ БУДУЩЕГО". Тут приходится
делать ноги, потому что иногда
хочется просто...
Д.В.: В смысле убегаете?
Ева: Ну не в прямом
смысле, что, конечно, я с криком
убегаю (смеётся). Вот, ну а чаще
всего, конечно, хожу в такие
респектабельные места, где люди,
даже если и узнают, они так, ну...
Д.В.: Раскланиваются.
Ева: Ну да, просто
говорят "Добрый день", например
и спокойно доедают свою рыбу (смеётся).
Д.В.: Ева, что сейчас
волнует больше всего в жизни вас?
Вот, например вы пишете стихи или
моделируете одежду или какая-то
у вас большая любовь, как раз весна
на дворе?
Ева: Ой, вы знаете, я
только что прекрасно отдохнула, я
съездила в то место, о котором давно
мечтала, я побывала в Буэнос-Айресе.
Д.В.: О-о-о!
Ева: Вот такое было у
меня удивительное путешествие. Туда
очень долго лететь, но я всё таки
взяла себя в руки, хотя я очень не
люблю летать, не по причине моей
боязни самолётной, а по причине
слишком тесного общения с этими
железными птицами и вообще очень -
очень много - много перелётов и
очень хочется отдохнуть от этого
такого подвешенного состояния, но,
тем не менее я подумала, что ну не
каждый мы в общем-то день
летаем в Аргентину, поэтому я с
удовольствием это путешествие и
предприняла и посетила помимо
Аргентины ещё Бразилию и Уругвай и я
всем кстати советую поехать в
Уругвай.
Может быть, вы для себя откроете
помимо таких уже знакомых мест в
Европе там, или в Африке, да, можете
провести прекрасные мгновения.
Очень замечательное место,
замечательный Атлантический океан
и в общем можно там уехать знаете,
недели на две и не возвращаться, а
можно и на дольше. В общем есть за
чем вернуться, неожиданно было для
меня. Я сейчас как-бы
переживаю эти все свои впечатления,
поскольку вот недавно буквально
вернулась.
А что касается всего остального, я
всё таки пытаюсь докончить свой
проект издания книги своих
собственных стихов, очень верю в
себя, что я это подниму, поскольку
кроме меня это никто не может
сделать, только я знаю, что должно
внутри находиться, но очень хочется,
чтобы она была весёлая, очень
хочется, чтобы она была позитивная,
интересная и такую книжку, я уверяю
будет приятно держать в руках и
подарить своей любимой подруге, ну
если не на 8 марта, но на день
рождения точно.
Что касается любви - это тоже есть,
потому что никуда без любви и очень
приятно, что как раз таки будет
весна и всё это вместе, оно, я думаю,
скрасит вот эти, вот это время,
которое... Вы знаете, мне кажется, что
у нас с вами очень много осени, нет
такого ощущения?
Д.В.: Есть!
Ева: Ну какие-то
вот такие зимне-осенние люди, что у
вас там начинается осень в сентябре
и аккуратно так бывает, что в мае (смеётся)
и заканчивается. Мне очень хочется,
чтобы вот у нас с вами 22-го числа всё-таки,
ой 22-го, перепутала.
Д.В.: 20-го.
Ева: 20-го, чтобы была у
нас весна на вечеринке. Давайте
называть её про себя первый день
весны, потому что там всего неделя
остаётся до начала весны, ну начнём
праздновать свой собственный
праздник, вот такой канун, весенний
канун, так что я думаю, что мы все в
этом смысле в самом хорошем
настроении, уж мы то точно вот не
дадим вам покоя.
Д.В.: Я думаю, мы вам тоже
Ева, это я вам обещаю.
Ева: О, замечательно, я с
нетерпением буду ждать. На этот раз
мы кстати приедем с нашей
танцевальной поддержкой. Все успели
сделать вовремя визы, паспорта и всё
остальное, все приедут (смеётся).
Д.В.: Ева, а по поводу
ваших стихов, вы пишете их на
французском?
Ева: Вы знаете, до того,
чтобы писать красивую, прекрасную
поэзию на французском языке я ещё не
дошла, надеюсь, может это случится в
моей жизни, а то, что мы переводим
наши стихи, наши песни на
французский язык, это действительно
так и есть, вот и не всегда возможно
перевести дословно эти строки и
поэтому приходится как бы заново,
как бы создавать творение,
передавать его энергию или смысл,
ощущения, чтобы сохранить вот как бы
суть, суть истории, вот, но всё равно
это здорово и медленно, но верно
знаете делать такой франкоязычный
альбом...
Д.В.: Как работа идёт?
Ева: Вы знаете, хорошо
идёт и очень интересно получается,
но, к сожалению, всё это невозможно
совмещать очень быстро и для этого
нужно как-то, что-то,
видимо какая-то (смеётся),
связка наверное...
Д.В.: А что-то
будете из этого нового альбома петь
у нас в Таллинне?
Ева: Вы знаете, на самом
деле это не новый альбом, это скоре
уже наши известные песни,
переведённые на французский, вот, и
есть песня, очень красивая, она была
самая первая, кстати, которую мы
перевели, она называется "Разбить
души твоей окна", это и была
песня самая первая, которая вот
такая лирическая, которую мы
перевели, она очень красиво звучит и
если мы раздухаримся, разойдёмся (смеётся),
то может, конечно и споём. Но мне
кажется, на русском она тоже очень
красиво звучит.
Д.В.: Да, да, это правда.
Ева: Главное, что,
наверное более понятно.
Д.В.: (смеётся) Но
может на французском ещё более
лирично.
Скажите Ева, вы как модельер, что
порекомендуете одеть нашим
зрителям, вашим поклонникам, всем,
кто придёт на день рождения радио Uunoplus
и на ваш концерт, в клуб "Декольте",
какой-то штрих, dresscode, деталь
в одежде?
Ева: Вы знаете, я могла
бы очень (смеётся), много
наговорить, но боюсь, что не все
согласятся с моими рекомендациями,
потому, что там будут не только
девочки, но и мальчики, а мальчики -
народ совершенно (смеётся)
особый, им знаете, не посоветуешь
розовые бантики привязать.
Д.В.: Ой, да почему же (смеётся)
Ева: Хорошо. Вы знаете, я
в последний год очень полюбила розовый
цвет и даже у нас как-то
сделали свою собственную розовую
вечеринку, то есть был dresscode такой,
все, независимо от пола, возраста и
всего остального должны придти
обязательно с розовой деталью в
костюме или в розовом. Вот, так что э-э-э,
не думаю, просто знаете как-то
хочется повысить себе настроение.
Иногда в наши такие серые, такие
сумеречные какие-то дни, вот,
я не знаю, иногда подумаешь, господи,
ну когда же выглянет солнышко, а
потом оденешь на себя розовую
шапочку, зелёные сапожки, синенькое
пальтишко, выйдешь таким светофором
(смеётся) и понимаешь, что, в общем-то
жизнь стала гораздо ярче.
Но на самом деле я думаю, что вам
нужно одеться тепло, сначала, дойти
до клуба, раздеться, а там уже
раздеться почти полностью (смеётся),
потому что будет очень жарко, вот и
просто раскрасить самому себе этот
вечер яркими красками, что-нибудь
самое яркое, самое дурацкое,
безбашенное, то, что вам доставит
радость, потому, что всё-таки
наверное самое главное, это всё-таки
чувство счастья и чувство радости,
зачем иначе мы собираемся правильно,
вместе?
Д.В.: Ева, огромное вам
спасибо за интервью, спасибо, что вы
уделили нам столько времени. Мы вас
с нетерпением ждём 20 февраля в клубе
"Декольте" на дне рождения
радио "Uunoplus". К нам приедут "Гости
из Будущего", это действительно
потрясающий весенний праздник.
Огромное вам спасибо и обязательно
приезжайте.
|